Últimas opiniões enviadas
-
Filme e livro são péssimos.Um livrinho meia boca e extremamente super estimado.
O que aconteceu em 3 anos para mudar drasticamente a Emma para que ela se tornasse incompatível com o marido.
Ele sim pelo que enfrentou é mais provável que tenha mudado.
Eu citarei a história real da Natalia Alekseevna Reshetovskaya, a primeira esposa do escritor Alexander Soljenítsin.
Quando ele foi preso por criticar o governo de Stalin na união soviética em 1945, ele foi enviado para um gulag. Soljenítsin acreditando que nunca sairia vivo do gukg, falou para primeira esposa para recomeçar a vida real. Ela se divorciou dele e começou um relacionamento com um colega de trabalho que era viúvo e tinha 2 filhos.
Mas Soljenítsin foi libertado foi reabilitado e sua ex esposa ainda o amava e queria um novo começo com ele, mas dado o sofrimento pelo qual ele passou, ele havia mudado muito e não era mais o mesmo. Ele conheceu uma jovem chamada Natalia Dmitrievna Svetlova que era filha e neta de dissidentes políticos que haviam sido presos. E os dois se deram super bem e começaram um relacionamento. Ela era casada e tinha um filho, mas pensava igual Soljenítsin ela se divorcia do marido e se casa com ele.As torturas e o sofrimento que Soljenítsin enfrentou o mudaram drasticamente. Já Natalia Reshetovskaya em seu novo relacionamento. mesmo sonhando em te ruma família e tendo uma com sue novo relacionamento ela não mudou em relação a sue primeiro marido e quando ele foi solto, sonhava em recomeçar com ele.
-
Drama chato. Parece novela mexicana.
A espsoa do Tolkien (ele escreveu o snehor dos anéis), estava noiva de outro cara quando Tolkien no inicio do século XX pediu para ir vê-la e ele a convenceu a desistir de seu noivoado e se casar com ele.
Tudo poderia ser tão facilmente resolvido se Npra desistisse de seu relaiconamento e ficasse com hae sung. Mas o roteiro preferiu o estilo novelãpo mexicano.
Últimos recados
-
Fábio
Olá, Daniel. Você saberia de algum site que tenha a minissérie Le Comte de Monte Cristo (versão de 1979) legendado ou pelo menos só a legenda? Encontrei os episódios no YouTube, mas infelizmente estão sem nenhuma legenda, nem mesmo em outro idioma qualquer. Também já procurei legendas em sites como o OpenSubtitles, mas não encontrei.
O roteirista Carlos Portela mergulha Zorro em dilemas morais e questionamentos sobre justiça, tornando-o um agente da lei ambíguo. A série, no entanto, vacila ao esvaziar o papel do herói como símbolo de justiça, deixando o espectador se perguntando: justiça para quem? A tentativa de explorar complexidades morais acaba por comprometer a narrativa, sem proporcionar a catarse esperada do Zorro justiceiro da classe oprimida ou uma análise política coesa
Seria melhor se deixassem isso para adaptação de o Conde de Monte cristo com sam Claflin que a produtora que fez o zorro está filmando. Nessa história o protagonista questiona a moralidade de sua vingança.
Muitos dos tropos do zorro são melhores em O Conde de Monte cristo.
Como a perda do primeiro amor como aconteceu com Edmond dantes com a mercedes e que os dois se afastam para sempre.