Filmes que tinham uma dublagem na TV (geralmente carioca e encomendado pela própria emissora, leia-se Globo) e nos DVDs, Blurays e Streaming, outra (geralmente de São Paulo).
Rever filmes antigos, reassistidos à exaustão na infância, perde 95% da magia quando todas as falas que você nem lembrava que estava na memória estão completamente diferentes.
Exemplos:
1 - "O Rocky gosta da Emily" vira "Rocky ama Emily" (3 Ninjas)
2 - "Eu sou um péssimo pai" vira "Eu sou um pai ausente" (O Mentiroso)
3 - "Têm suas regras e nós temos as nossas" vira "Vocês tem leis, nós também" (Condenação Brutal)
4 - "Eu toco essa cidade nojenta como uma harpa do inferno." vira "Eu dirijo essa cidade nojenta com a maior habilidade" (Batman - O Retorno)
5 - "Quantas coisas eu perdi (...) o concurso de Miss Universo" vira "Quantas coisas eu perdi (...) o festival de Woodstock" (Power Rangers: O Filme)
Sugira adições citando uma fala que ficou diferente.